Kabir Ke Dohe- 6
संत कबीर के दोहे- Hindi Dohas of Sant Kabir in Roman English with English explanations.
साधु शब्द समुद्र हैं जा में रतन भराय मन्द भाग मुट्ठी भर कंकड हाथ लगाय || 51 || . | |
Sadhu Shabda Samudra Hai Jaa Me Ratan Bharaay Mand Bhag Mutthi Bhar Kankar Haath Lagaay | A good person is an ocean of pearls. Those who are not intelligent end with handful of sand after meeting a good person. |
| |
___________________________________ साधु भूखा भाव का, धन का भूखा नाही धन का भूखा जो फिरे सो तो साधु नाही || 52 || . | |
Sadhu Bhookha Bhav Ka Dhan Ka Bhookha Nahi Dhan Ka Bhookha Jo Phire So To Sadhu Naahi | A good person wants that you should have faith in what he says. He is notfor money is not a good person. after your money. He who roams |
| |
___________________________________ भॆष देख ना पूछिये, पूछ लीजिये ज्ञान बिना कसौटी होत नाही, कंचन की पहचान || 53 || . | |
Bhes Dekh Na Puchhiye Puchh Lijiye Gyan Bina Kasouti Hot Nahi Kanchan Ki Pehchan | Dont go after the outward appearance. See whether he has the right knowledge. A goldsmith cannot verify the purity of gold without putting it to test. |
| |
___________________________________ कस्तुरी कुंडल बसे, मृग ढूंढे बन माही ज्यों घट घट राम है, दुनियां देखे नाही || 54 || . | |
Kasturi Kundal Base Mrug Dhoondhe Ban Maahi Jyo Ghat Ghat Ram Hai Duniya Dekhe Nahi | A deer has the fragrance in itself and runs throughout the forest for finding it. Similarly Ram is everywhere but the world does not see. |
| |
___________________________________ कोयला भि हो उजला, जरी पाडी जो सेक मूर्ख होय न उजला, जो काला का खेत || 55 || . | |
Koyala Bhi Ho Ujala Jari Pari Jo Sek Murakh Hoy Naa Ujala Jo Kaala Ka Khet | A coal becomes white when put on fire. A fool does not shun his foolishness after any treatment. |
| |
___________________________________ कबीरा तेरी झोंपडी, गल कटियां के पास जैसी करणी वैसी भरणी, तू क्यू भया उदास || 56 || . | |
Kabira Teri Jhopadi Gal Katiyan Ke Paas Jaisi Karani Vaisi Bharani Tu Kyu Hua Udaas | One reaps what one sows |
| |
करता रहा सो क्यों रहा, अब करी क्यों पछताय बोये पेड बबूल का तो आम कहां से पाय || 57 || | |
Karata Raha So Kyo Raha Ab Kari Kyo Pachhataye Boye Ped Babul Ka To Amua Kaha Se Paaye | You were about to do this. But why you did not do. You had sown seeds of babul tree. Therefore you should not expect mangos from the tree. |
| |
___________________________________ कबीरा गर्व ना कीजिये, कबहूं ना हंसिये कोय अज ये नाव समुद्र में ना जाने क्या होय || 58 || . | |
Kabira Garva Naa Kijiye Kabahu Naa Hasiye Koye Aja Ye Naav Samudra Me Naa Jane Kya Hoye | Dont feel proud. Dont mock at anybody. Your life is like a boat in the sea. Who can say what may happen at any time. |
| |
___________________________________ माटी कहे कुम्हार को तू क्या रौंदे मोय एक दिन ऐसा आयेगा, मैं रौंदूंगी तोय || 59 || . | |
Maati kahe kumbhar ko Tu kya roondhe mohe Ek din aisaa aayega Mai roondhoo gi tohe. | A person who makes earthen pots from the earth beats the earth under his feet to facilitate fine moulding work. See how the destiny works. His body is decomposed in the same earth after his death. |
| |
___________________________________ आये है सो जायेंगे, राजा रंक फकीर एक सिंहासन चढी चले, दूजा बंधे जंजीर || 60 || . | |
Aaye hai jo jaayenge Raaja rank fakir Ek sinhaansan chadhi chale Dooja bandhe janjeer. | He who comes to this world has to depart. He may be a king or a fakir. He who departs also comes back due to his effects of past actions. |
| |
___________________________________ चलती चक्की देख के, दिया कबीरा रोय दो पाटन के बीच में बाकी बचा ना कोय || 61 || . | |
Chalti chakki dekh re Diya kabira roye Do paatan ke beech mein Baaki bacha na koyi | Between the grinding stones of cravings and aversions the whole world is being crushed. Kabir weeps at the plight of the world as none is able to see the truth. |
No comments:
Post a Comment